《民国二十三年八月曰同自叙于宏达楼三首》近现代 · 殷曰同

在线阅读《民国二十三年八月曰同自叙于宏达楼三首》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 殷曰同

一生凡事总由天,亟亟皇皇苦自煎。

处世和平雠寇少,存心忠厚子孙贤。

惜财爱物真修福,茹素诵经可永年。

春酒介眉须乐岁,方今国难在当前。

安贫学道旧家风,世态炎凉一笑中。

齑粥常怀慈父教,蚕桑称职细君功。

诲人不倦师先哲,殖利均分昭大同。

幸得健康无厄运,徜徉终岁乐无穷。

年来家计稍嬴余,筑室贻谋可自娱。

有耳不闻当是事,安心只读古人书。

床头快置消忧酒,门外常回问字车。

都道天生忠厚派,善良获福话非虚。

七言律诗人生感慨含蓄家庭家庭生活

注释

亟亟皇皇:匆忙急迫的样子

雠寇:仇敌,敌人

介眉:祝寿,《诗经·豳风·七月》有'为此春酒,以介眉寿'

齑粥:指简单的饮食,齑指咸菜,粥指稀饭

细君:妻子的代称

殖利:谋取利益

昭大同:彰显天下为公的理想

问字车:指求学问教之人,《汉书·扬雄传》载'乃刘棻尝从雄学作奇字'

忠厚派:指为人忠厚老实的一类人

译文

一生所有事情都由天定,匆忙急迫只是自我煎熬。处世平和则仇敌自然减少,存心忠厚子孙必定贤良。珍惜财物爱护物品是真正的修福,吃素诵经可以延年益寿。春酒祝寿需要欢乐的岁月,但如今国难就在眼前。 安于贫困学习道义是祖传家风,对人世间的炎凉冷暖一笑置之。简单的饮食常让我怀念父亲的教诲,蚕桑之事全靠妻子操劳有功。教诲他人从不厌倦效法先贤,谋利分配均匀彰显大同理想。庆幸身体健康没有厄运,整年逍遥自在快乐无穷。 近年来家计稍微宽裕,建房传与子孙可自得其乐。有耳不听当今琐事,安心只读古人书籍。床头常备消忧解愁的美酒,门外常有求学问教的车马。都说我是天生的忠厚之人,善良获得福报这话不假。

赏析

这三首自叙诗以朴实无华的语言展现了民国时期一个传统知识分子的生活哲学和处世态度。第一首阐述'听天由命'的宿命观,强调和平处世、忠厚传家的人生准则,同时在国难当头的背景下流露出忧国情怀。第二首继承'安贫乐道'的传统家风,在世态炎凉中保持超然态度,感念父教妻功,体现传统家庭伦理。第三首描写家计稍裕后的读书之乐,展现不同世事的隐逸情怀。艺术上采用七言律诗形式,对仗工整,语言平实,融说理与抒情于一体,既有传统士大夫的修养追求,又带有民国特有的时代印记。

创作背景

此诗创作于民国二十三年(1934年)八月,时值日本侵华前夕,国家多难。作者在宏达楼作此三首自叙诗,反映当时传统知识分子在时代变革中的生活态度和精神世界。诗中既体现了传统的儒家伦理观念,又透露出对时局的忧虑,是民国时期旧式文人心态的真实写照。这类作品多见于民间文人手稿或家族传承,具有较高的历史文献价值。