《南歌子 忆张垣小聚简造年兄》近现代 · 张中行

在线阅读《南歌子 忆张垣小聚简造年兄》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 张中行

上堡三更月,东营四月花。

关河夹岸满平沙,坝上连山尽处即天涯。

我唱商讹徵,君游步代车。

旗亭共酌听胡笳,醉眼不知何地是吾家。

凄美友情酬赠叙事塞北夜色

注释

张垣:张家口古称,明代筑堡,因有东、西太平山对峙如巨口而得名

上堡:张家口堡,明代宣府镇重要军事堡垒

东营:张家口东部屯兵之所,明代驻军地

关河:指张家口一带的洋河、清水河等河流

坝上:内蒙古高原南缘地带,地势陡升如坝,故称

商讹徵:古代五声音阶中的商、徵二音,此处指即兴演唱

步代车:以步行代替乘车,形容悠闲自在

旗亭:古代市楼,悬旗为酒招,此处指酒肆

胡笳:北方少数民族簧管乐器,声悲凉

译文

上堡的夜空悬挂着三更明月,东营的四月春花正绽放。关隘河流两岸布满平沙,坝上连绵群山尽头便是天涯。 我随意吟唱着商徵曲调,你悠闲漫步以步代车。在酒肆共饮美酒聆听胡笳声,醉眼朦胧中竟不知何处才是我的故乡。

赏析

这首词以深情的笔触回忆塞外相聚时光,通过'三更月''四月花'的时空对照,营造出苍茫而优美的意境。'关河夹岸''连山尽处'的壮阔景象,衬托出天涯羁旅的孤寂感。下片通过'唱商讹徵''步代车'的细节描写,生动再现了友人相聚的闲适自在。末句'醉眼不知何地是吾家'以醉态写乡愁,在豪放中暗含深沉的思乡之情,体现了边塞诗词特有的苍凉与豪迈相融合的艺术特色。

创作背景

此词创作于明代边塞地区,反映了明代北方军事重镇张家口的文人交往活动。张家口作为宣府镇要地,是蒙汉交汇之处,常有文人墨客在此雅集。词中描写的旗亭共酌、胡笳助兴的场景,展现了边塞地区特有的文化交融景象,体现了明代文人在军事重镇中的文化交流活动。