在线阅读《自悼五首》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
为唯复为阿,相去曾几何。
黍忧黄鸟集,隙恋白驹过。
衔尽西山石,涨翻东海波。
髯翁孤好梦,一笑付春婆。
生命当磨蠍,遭逢尽坎轲。
飙风铩翎羽,烈日槁秋禾。
屈子忧思集,兰成感慨多。
夙因如可问,天外觅修罗。
苦恼自寻出,那来安乐窝。
盐车曾服骥,灯焰转伤蛾。
衰鬓鉴催白,愁颜酒不酡。
壮心空未已,能否挽天河。
五十无闻达,阴符漫揣摩。
短衣怀李广,健饭惜廉颇。
鲁缟凭谁赠,吴钩只自磨。
仲宣楼上望,望不到鸾坡。
广武泪空堕,雍门音不和。
炎熇焚玉石,儿戏动干戈。
论道十年变,劳人百岁苛。
吟情何处著,池上有新荷。
为唯复为阿:指人生反复无常,变化莫测
黍忧黄鸟集:化用《诗经·小雅·黄鸟》意象,表达忧思
隙恋白驹过:白驹过隙,形容时光飞逝
髯翁:指老者,自称
春婆:春梦婆,指虚幻的梦境
磨蠍:磨蝎,星宿名,主磨难
坎轲:同坎坷,指人生不顺
铩翎羽:羽毛摧落,比喻失意
屈子:屈原
兰成:庾信字兰成,南北朝诗人
修罗:阿修罗,佛教中好战的神
盐车服骥:千里马拉盐车,比喻人才被埋没
鲁缟:鲁地生产的薄绢
吴钩:古代吴地制造的弯刀
仲宣:王粲字仲宣,建安七子之一
鸾坡:指翰林院
广武:楚汉相争古战场
雍门:雍门周,古代善鼓琴者