《虞美人》近现代 · 黄侃

在线阅读《虞美人》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 黄侃

寒檠屏角留残穗。

雨夜供愁睡。

生憎庭树有啼鸦。

起看晨光犹自隔窗纱。

故园归梦三千里。

岁晚江湖里。

貂裘已典酒瓶空。

镜里清霜还比昨宵浓。

人生感慨写景凄美夜色婉约派

注释

寒檠:寒冷的灯台,指油灯

残穗:灯芯燃烧后剩下的残余部分

生憎:十分厌恶,生表示程度深

庭树:庭院中的树木

啼鸦:啼叫的乌鸦,象征不祥或凄凉

窗纱:窗户上糊的纱

故园:故乡,家园

岁晚:年末,也指年纪老大

江湖:指漂泊在外的生活

貂裘:珍贵的貂皮大衣

:典当,抵押换钱

清霜:白发,喻指年老

译文

寒冷的灯台屏风角落残留着灯穗,雨夜陪伴着愁苦的人入睡。最讨厌庭院树上啼叫的乌鸦,起身看晨光却还被窗纱阻隔。 梦中回到三千里外的故乡,年末时节漂泊在江湖之上。貂皮大衣早已典当,酒瓶也已空空,镜中的白发比昨夜更加浓密。

赏析

这首词以细腻的笔触描绘了游子漂泊在外的凄凉境遇。上片通过'寒檠'、'残穗'、'雨夜'等意象营造出孤寂凄冷的氛围,'生憎庭树有啼鸦'一句更是将游子内心的烦躁与苦闷表现得淋漓尽致。下片直抒胸臆,'故园归梦三千里'道出深切的思乡之情,'貂裘已典酒瓶空'则生动刻画了生活的窘迫。结尾'镜里清霜还比昨宵浓'以白发日增的细节,含蓄而深刻地表达了岁月流逝、人生易老的感慨。全词语言凝练,意境深远,情感真挚动人。

创作背景

这是一首描写游子思乡情怀的婉约词作,具体创作年代和作者已不可考。从词中'岁晚江湖里'、'貂裘已典'等句可以看出,作者可能是一位漂泊在外的文人,在岁末时节感慨自身处境,抒发对故乡的思念之情。这类作品在宋词中较为常见,反映了古代文人羁旅生涯的真实情感。