在线阅读《木兰花慢·雨中刘生从庐山见访,喜赋》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
诧颠风断渡,谁迓汝,过江来。
算卧雨相如,伤秋宋玉,忽展愁怀。
幽斋。
下尘凝榻,况留人丛桂也将开。
别后诗篇几许,烦君一一推敲。
清才。
眼底谁侪。
松谡谡,绝氛埃。
正乍别匡庐,下山双屐,犹带莓苔。
徘徊。
咏招隐士,误佳游鼙鼓动江隈。
欲补前时俊约,明朝试访琴台。
诧:惊讶
颠风:狂风
迓:迎接
相如:司马相如,汉代文学家,此处喻指文人雅士
宋玉:战国楚辞作家,以悲秋著称
下尘凝榻:榻上积满灰尘,形容少有人来访
丛桂:丛生的桂花,暗指隐居之所
推敲:斟酌字句,指评点诗作
清才:高洁的才华
谁侪:谁能相比
松谡谡:松树风声飒飒
绝氛埃:远离尘世喧嚣
匡庐:庐山别称
双屐:登山用的木鞋
莓苔:青苔
招隐士:淮南小山《招隐士》赋
鼙鼓:战鼓
江隈:江湾
俊约:美好的约定
琴台:弹琴之台,指雅集之所