注释
眼儿媚:词牌名,又名秋波媚、小阑干等
孤帏:孤独的帷帐,指独居之处
萝碧:碧绿的藤萝,常指女子居处的装饰
金环结愿:以金环为信物订立盟誓
玉箫吹恨:用箫声抒发离愁别恨
分携:分离,离别
桑海:桑田沧海的简称,喻世事巨变
须臾:片刻,极短的时间
肠断:形容极度悲伤
译文
秋日清冷,人声寂静,掩上孤独的帷帐。碧绿的藤萝依稀可见。曾经以金环为信订立誓愿,用玉箫吹奏离愁别恨,可惜终究还是分离。
人世间沧海桑田瞬息万变,这深深的遗憾又有谁能知晓。连累他肝肠寸断,在寒霜时节早早分别,待到花开美好时却归来迟迟。
赏析
这首《眼儿媚》以婉约细腻的笔触,描绘了深闺女子秋日独处的孤寂与相思之情。上片通过'秋清人静'、'掩孤帏'等意象,营造出凄清寂寥的氛围;'金环结愿'与'玉箫吹恨'形成强烈对比,突显誓约美好与现实离别的矛盾。下片'桑海须臾变'道出世事无常的感慨,'霜寒早别,花好归迟'运用对比手法,既写自然时序更迭,又暗喻人生际遇的无奈。全词语言精美,情感深沉,通过细腻的意象和对比手法,将女子深挚的相思与无尽的遗恨表现得淋漓尽致。
创作背景
此词为清代或近代无名氏所作,具体创作背景已不可考。从内容看,应是一位深闺女子思念远行良人的作品,反映了古代女性在爱情中的等待与无奈。词中'桑海'之喻可能暗含时代变迁的感慨,但更主要的是表达个人情感的遗恨。这类作品在明清词作中较为常见,多表现闺怨离愁的主题。