《浣溪沙》近现代 · 黄侃

在线阅读《浣溪沙》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 黄侃

一夜秋风万里寒。

所思遥在碧云端。

不堪飘泊又摧残。

帘密惟应星暗入,楼空一任月低看。

生愁珠泪湿阑干。

人生感慨写景凄美含蓄夜色

注释

浣溪沙:词牌名,原为唐代教坊曲名

碧云端:指遥远的天际,喻所思之人所在之处

不堪:承受不了,忍受不住

飘泊:流离失所,居无定所

摧残:遭受折磨和伤害

帘密:窗帘密布,形容室内幽暗

星暗入:星光悄悄透入

楼空:楼阁空旷,暗示人去楼空

月低看:月亮低垂似在俯视

生愁:产生愁绪

珠泪:如珍珠般的眼泪

阑干:栏杆,这里指眼泪打湿了栏杆

译文

一夜秋风起,万里山河顿生寒意。我所思念的人远在那碧云之端。难以承受这漂泊流离之苦又遭摧残。 窗帘密布只有星光悄悄透入,空楼阁任凭月亮低垂俯看。愁绪滋生,珠泪涟涟打湿了栏杆。

赏析

这首《浣溪沙》以秋风起兴,营造出万里寒凉的意境,抒发了深切的离愁别绪。上片写秋风萧瑟、所思遥远,下片写空楼独守、泪湿阑干,层层递进地表现了漂泊无依的悲凉心境。词中'碧云端'的意象空灵悠远,'星暗入''月低看'的拟人手法巧妙自然,将无形的愁思化为有形的泪珠,情感真挚动人,体现了婉约词风的典型特征。

创作背景

此词为传世作品,具体创作背景已不可考。从内容看,应是一位漂泊在外的游子或思妇所作,表达了在秋风萧瑟的季节对远方亲人的深切思念。这类题材在宋词中颇为常见,反映了古代社会由于仕宦、经商、战乱等原因造成亲人分离的现实状况。