《满江红 登蓬莱阁》近现代 · 吴佩孚

在线阅读《满江红 登蓬莱阁》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 吴佩孚

北望满洲,渤海中风浪大作!想当年,吉江辽人民安乐。

长白山前设藩篱,黑龙江畔列城郭。

到而今,倭寇任纵横,风云恶。

甲午役,土地削;甲辰役,主权堕,江山如故,夷族错落。

何日奉命提锐旅,一战恢复旧山河!却归来,永作蓬山游,今弥陀。

中原关外叙事古迹悲壮

注释

满洲:指中国东北地区,清代称满洲

吉江辽:吉林、黑龙江、辽宁三省的简称

藩篱:原指篱笆,此处喻指边防设施

城郭:城墙,泛指城市

倭寇:古代对日本海盗的称呼,此处指日本侵略者

甲午役:1894年中日甲午战争

甲辰役:1904-1905年日俄战争,战场在中国东北

夷族错落:指外国势力在中国领土上林立

锐旅:精锐部队

蓬山:指蓬莱阁所在地蓬莱,传说中海上仙山

弥陀:阿弥陀佛的简称,表达归隐之意

译文

向北遥望东北大地,渤海上风浪汹涌澎湃!回想当年,吉林、黑龙江、辽宁人民安居乐业。长白山前设立边防,黑龙江畔城市林立。到如今,日本侵略者肆意横行,局势险恶。甲午战争,领土被割让;日俄战争,主权沦丧,山河虽然依旧,却遍布外国势力。何时能够奉命率领精锐部队,一战收复失地重振山河!待到胜利归来,永远在蓬莱仙境游览,如今只能念佛祈愿。

赏析

这首词以登高望远起兴,通过今昔对比手法,抒发对东北沦陷的悲愤之情。上阕描绘渤海风浪,象征时局动荡,回忆往昔东北的安宁繁荣,与当下倭寇横行的现实形成强烈反差。下阕直指甲午、甲辰两场战争带来的国土沦丧、主权丧失之痛。最后表达渴望率军收复失地的壮志和归隐蓬莱的愿望。全词气势磅礴,情感激越,既有对山河破碎的痛心,又有重整河山的豪情,体现了近代民族危机中文人的爱国情怀。

创作背景

此词创作于20世纪20-30年代,当时东北地区遭受日本帝国主义侵略,1931年九一八事变后东北全境沦陷。吴佩孚作为北洋军阀时期的重要人物,虽已下野但仍关心国事。登临山东蓬莱阁,北望东北故土,感怀时局艰危,抒发爱国抗敌之情。蓬莱阁地处山东半岛最北端,与辽东半岛隔海相望,是遥望东北的理想位置。