注释
两字功名:指追求功名利禄,"两字"暗指"功名"二字
百战哀:历经无数征战而心生悲哀
登台:登上城楼眺望
独酌:独自饮酒
周易:儒家经典《易经》,古代文人常以读易明志
樊口:地名,在今湖北鄂州,长江沿岸重要渡口
江鱼:长江中的鲜鱼,当地特产
译文
追求功名利禄让我历经百战而心生悲哀,唯有江山依旧不改,此刻我登台远眺。
举起酒杯独自斟酌,一边阅读《周易》,樊口的江鱼正好作为下酒菜送来。
赏析
这首诗通过登高望远的场景,抒发了对功名利禄的淡泊之情。前两句以"百战哀"与"江山无改"形成鲜明对比,突出人世沧桑与自然永恒的哲理。后两句描写独酌读易、江鱼佐酒的闲适生活,展现超脱尘世、寄情山水的高雅情趣。全诗语言简练,意境深远,在平淡中见真趣,体现古代文人淡泊明志、寄情山水的精神追求。
创作背景
此诗创作背景与黄州(今湖北黄冈)相关。黄州历来是文人墨客登临抒怀之地,宋代苏轼曾贬谪于此写下《念奴娇·赤壁怀古》等名篇。诗中提到樊口(今属鄂州),位于长江之滨,是古代重要渡口。作者借登城远眺抒发对功名利禄的感慨,体现古代士人在仕途失意后寄情山水、读书明志的生活态度。