《浣溪沙》近现代 · 朱自清

在线阅读《浣溪沙》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 朱自清

望眼河桥思不禁。

满天飞絮昼愔愔。

闲听流水写清音。

小雨空催春涨急,朱唇旋涴酒杯深。

又看微月上遥岑。

人生感慨写景凄美含蓄婉约

注释

浣溪沙:词牌名,原为唐代教坊曲名

河桥:泛指河上的桥梁,常为送别之地

愔愔(yīn yīn):寂静无声貌

清音:清脆的流水声

春涨:春季河水上涨

涴(wò):沾染、玷污

遥岑:远处的小山

译文

遥望河桥思绪难以抑制,满天飞舞的柳絮让白昼显得格外寂静。闲坐倾听流水奏出清脆的音响。 细雨徒然催促春水急涨,朱唇很快沾染了深杯中的酒痕。又见微弱的月光爬上远方的山峦。

赏析

这首词以春日河桥为背景,通过飞絮、流水、小雨、酒杯、微月等意象,营造出静谧而略带忧伤的意境。上片写景寓情,『望眼』二字点出思念之深,『愔愔』状写环境的寂静,反衬内心波动。下片『小雨空催』暗喻时光流逝的无奈,『朱唇涴酒』展现借酒消愁之态,末句以月上遥岑作结,余韵悠长,给人以无限遐想。全词语言清丽,意境深远,体现了婉约词风的典型特征。

创作背景

该词具体创作背景不详,从内容看应是一位文人于春日河边触景生情之作。浣溪沙作为经典词牌,宋代以来众多词人都有创作,此词风格婉约含蓄,可能创作于宋代或明代,通过春日景象抒发离愁别绪和时光易逝的感慨。