《虞美人》近现代 · 朱自清

在线阅读《虞美人》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 朱自清

烟尘千里愁何极。

镇日无消息。

可怜弱絮不禁风。

几度抛家傍路各西东。

一身匏系长安道。

归思空萦绕。

梦魂应不隔关山。

却又衾寒灯灺漏声残。

中原人生感慨关中写景凄美

注释

烟尘:烽烟战尘,指战乱景象

愁何极:愁苦没有尽头

镇日:整日,整天

弱絮不禁风:柔弱的柳絮经不起风吹,比喻人漂泊无依

抛家傍路:离开家乡,流落路边

匏系:语出《论语》,比喻羁滞、不得出仕或升迁,此处指困居

长安道:指京城或仕途

衾寒:被子寒冷,形容孤寂

灯灺:灯烛的余烬

漏声残:漏壶滴水声将尽,指天将破晓

译文

千里烽烟弥漫,愁苦何时才是尽头。整日里没有任何消息。可怜那柔弱的柳絮经不起风吹,多少次离开家乡流落路边,各自西东。 独自一人困居在长安道上,归乡的思绪空自萦绕心头。梦魂本应不受关山阻隔,却又被子寒冷、灯烛将尽、漏声残断,难以入眠。

赏析

这首词以婉约深沉的笔触,描绘了战乱时代游子的离愁别绪。上片以'烟尘千里'开篇,营造出苍茫悲凉的意境,'弱絮不禁风'的比喻既形象又凄美,生动表现了漂泊无依的境遇。下片'匏系长安道'化用经典,暗含仕途困顿之意,'衾寒灯灺漏声残'通过细节描写,将孤寂凄清的夜晚景象与内心煎熬完美结合。全词情感真挚,语言凝练,运用比兴手法,将个人命运与时代背景相融合,具有深刻的艺术感染力。

创作背景

此词创作背景应与战乱时期有关,反映了古代社会动荡时期文人士子或普通百姓的漂泊生涯。从'长安道'等用语来看,可能创作于唐代或仿唐风格,描写了仕途困顿、归思难酬的普遍情感。这类作品多出现在战乱频繁的历史时期,表达了人们对和平安定生活的向往。