注释
同希庄:作者友人,生平不详
三板桥:地名,具体位置待考
杜鹃:杜鹃花,春季开花,有红、白等多种颜色
夕阳流水:傍晚时分的流水景象
小桥东:小桥的东侧方位
青山如睡:化用'山如睡'的典故,形容雨后青山静谧的状态
冷眼:冷静、客观的眼光
纪战功:记载战功,指为战争胜利立碑纪功
译文
杜鹃花盛开,白色与红色相间绽放,
夕阳映照下,流水潺潺流向小桥东边。
雨后的青山依然静谧如同沉睡,
却以冷静的眼光看待人们记载战功的行为。
赏析
这首诗以三板桥晚步为背景,通过细腻的景物描写和深刻的哲理思考,展现了作者独特的艺术风格。前两句写景,杜鹃花的红白相间与夕阳流水相映成趣,色彩明丽而意境悠远。后两句转入哲理思考,用'青山如睡'的拟人手法,反衬出'冷眼看人纪战功'的深刻寓意,表达了对战争功名的冷静审视和超然态度。全诗语言凝练,意象鲜明,在优美的自然景物中蕴含深刻的人生哲理,体现了晚清诗坛'同光体'的创作特色。
创作背景
此诗创作于晚清时期,作者陈三立是近代著名诗人,'同光体'诗派的代表人物。当时中国正处于内忧外患之中,社会动荡,战事频仍。诗人与友人希庄在三板桥散步时,触景生情,写下了这首富有哲理意味的诗作。诗中'纪战功'的描写,可能暗指当时清政府在对外战争中的失利和国内战乱不断的现实,反映了诗人对时局的深刻思考和对战争的批判态度。