《赤嵌楼 其一》近现代 · 苏大山

在线阅读《赤嵌楼 其一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 苏大山

枯筇西指掀髯笑,独立苍茫古与论。

大陆荒时无甲子,中原尽处有儿孙。

受降城坼图仍在,索地书还土不存。

朝代再更谁主客,国殇终痛未招魂。

七言律诗中原叙事古迹台湾

注释

枯筇:枯竹杖,指诗人手持的竹杖

掀髯笑:捋须而笑,形容豪迈之态

甲子:古代纪年方法,指时间历法

受降城:指郑成功接受荷兰人投降的普罗民遮城(赤嵌楼)

:裂开,此处指城墙破损

索地书:指荷兰人要求归还台湾的文书

国殇:为国牺牲的将士

招魂:古代祭祀仪式,为死者招回魂魄

译文

手持枯竹杖向西指点,捋须而笑,独自屹立在苍茫天地间与古人论道。 大陆荒芜之时已无历法纪年,中原尽头仍有华夏儿孙延续。 受降城虽已破损但图纸犹存,索要土地的文书虽已归还但故土不再。 朝代再次更迭,谁主谁客已难分辨,为国捐躯的将士最终痛心未能得到招魂祭祀。

赏析

此诗为明郑时期沈光文代表作,以赤嵌楼为背景抒发家国之思。前两句通过'枯筇西指''掀髯笑'的豪迈姿态,展现诗人独立苍茫的历史沉思。中间两联运用对比手法,'大陆荒时'与'中原尽处'形成空间对照,'图仍在'与'土不存'构成时空张力,深刻反映明室覆灭后遗民的心境。尾联'朝代再更谁主客'发出历史沧桑之问,'国殇终痛未招魂'则表达对忠魂未祭的深切悲痛,全诗沉郁悲壮,充满历史厚重感。

创作背景

此诗创作于明郑时期(1661-1683),作者沈光文作为明朝遗民随郑成功渡台。赤嵌楼原为荷兰人所建普罗民遮城,1662年郑成功收复台湾后在此接受荷兰人投降。诗人登楼远望,感慨明朝覆灭、朝代更迭,抒发对故国的思念和对忠魂的哀悼,体现了明遗民在台湾的复杂心境和历史反思。