《槛狮怨》近现代 · 苏大山

在线阅读《槛狮怨》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 苏大山

大陆沉沉何时晓,坐令人把乾坤掉。

尔睡则昏令人嗤,尔醒则暴令人悲。

嗟尔庞然虽大将胡为,虎不尔畏犬尔欺。

凭藉之力弗足恃,故山回首空泪垂。

七言古诗中原人生感慨凄美咏物

注释

大陆沉沉:喻指国家或社会处于黑暗沉闷的状态

乾坤掉:乾坤指天地,掉指颠倒、混乱,喻指天下大乱

:指代狮子,此处喻指某种强大但受困的力量

:昏聩、糊涂

:暴虐、凶暴

庞然:庞大威武的样子

大将:指具有统帅才能的人或物

胡为:为何,为什么

凭藉之力:依靠的力量

弗足恃:不足以依靠

故山:故乡的山林,喻指自由自在的过去

译文

大地沉沉黑暗何时才能破晓,坐视让人把天地乾坤颠倒。 你沉睡时昏聩令人嗤笑,你醒来时暴虐又令人悲伤。 可叹你这庞然大物虽像大将却为何,老虎不怕你小狗也敢将你欺扰。 依靠的外力终究不足凭恃,回首故土山林空自泪流满面。

赏析

这是一首寓意深刻的讽喻诗。诗人以困于槛中的狮子为喻,通过对比其沉睡时的昏聩与醒来时的暴虐,暗喻某种强大力量在困境中的矛盾状态。诗中'虎不尔畏犬尔欺'的强烈对比,深刻揭示了失去本真力量后的可悲处境。最后'故山回首空泪垂'一句,以狮子的视角表达了对自由往昔的追忆和现实困境的无奈,情感真挚动人。全诗运用象征手法,语言凝练而意象鲜明,在婉转含蓄中透露出深沉的忧思。

创作背景

此诗为清末民初时期的文人作品,具体创作年代和作者已不可考。当时中国正处在内忧外患的动荡时期,西方列强入侵,清政府腐败无能,国家面临被瓜分的危机。诗人借'槛狮'这一意象,隐喻当时中国的困境——看似庞然大物实则被困牢笼,既不能有效抵御外侮(虎),又被内部各种势力轻视欺压(犬)。作品反映了知识分子对民族命运的深切忧患和对国家振兴的迫切期待。