贬谪才子的自嘲与超脱,以蹇骡喻坎坷人生的七律名篇
欲趁江头送客风,蹇骡难强逐骄骢。
漫誇历块过燕市,自笑乘船似越侬。
从此上车惭著作,肯令折臂老新丰。
钓车鱼具平生乐,得失真宜付塞翁。
口占:作诗不起草,随口吟成。
蹇骡:跛足的骡子。蹇,跛足。
骄骢:健壮神骏的马。骢,青白色的马。
历块过燕市:形容骏马奔驰神速,如跨越土块般轻松穿过燕京的街市。语出王褒《圣主得贤臣颂》:“过都越国,蹶如历块。”
越侬:吴越一带的人,此处指南方人。侬,吴语人称代词,我或你。
上车惭著作:用南朝梁沈约的典故。沈约晚年多病,自称“百日数旬,革带常应移孔;以手握臂,率计月小半分”,后以“沈腰”形容消瘦。此处反用,自嘲因腿脚不便,上车都困难,有愧于“著作郎”这样的文官身份。
折臂老新丰:用唐代马周的典故。马周早年困顿,曾在新丰旅舍遭人冷遇。此处“折臂”或为双关,既指自己足跛,也暗喻仕途挫折,将终老于困顿之地。
钓车鱼具:渔具。钓车,带轮子的钓具。
得失真宜付塞翁:化用“塞翁失马,焉知非福”的典故,表示应将人生得失看淡,付之命运。