羁旅元宵后的孤清吟咏,以'随人月有情'写尽客中慰藉
每恨元宵雨,收灯遽喜晴。
喧阗虽倦逐,勃窣漫徒行。
入夜寒无赖,随人月有情。
旅怀忘晤赏,拥鼻有诗成。
元宵:农历正月十五元宵节,又称上元节、灯节。
收灯:宋代习俗,正月十五元宵节张灯,正月十八日收灯,标志着灯节结束。
喧阗:喧哗热闹。形容元宵节期间街市上人声鼎沸、热闹非凡的景象。
勃窣:形容行走迟缓、步履蹒跚的样子。
无赖:此处意为无奈、可厌,形容春寒料峭,令人无可奈何。
随人月有情:月亮仿佛懂得人的心意,随着人(诗人)的出行而出现,显得有情有义。
旅怀:客居他乡的情怀。
晤赏:面对面地欣赏、观赏(美景)。
拥鼻:典出《晋书·谢安传》,谢安有鼻疾,吟诗时声音浊重,时人慕其风雅,竟相模仿其“拥鼻吟”。后指用雅音曼声吟咏。