南宋兄弟送别七律,鸰原之思与文人雅韵的深情合奏
春草年年愁望匀,鸰原鼎足叹离分。
恶诗恨别江南社,驽马惭辞冀北群。
细雨催行将食冷,片帆归省待风薰。
赠言况得珠玑句,笔陈翩翩妙五云。
次韵:又称步韵,即按照原诗的韵脚及其次序来和诗,是和诗中要求最严格的一种。
子济兄:诗人的兄长或友人,具体生平不详。
春草年年愁望匀:化用《楚辞·招隐士》"王孙游兮不归,春草生兮萋萋"及李煜《清平乐》"离恨恰如春草,更行更远还生"的意境,以春草年年均匀生长,反衬离愁的绵延不绝。
鸰原:典出《诗经·小雅·常棣》"脊令在原,兄弟急难",后以"鸰原"或"脊令"比喻兄弟友爱,急难相助。
鼎足:本指鼎的三足,此处比喻兄弟三人(或数人)如鼎足般分立,即将分离。
恶诗:诗人对自己诗作的谦称。
江南社:指诗人在江南的文人结社或交游圈子。
驽马:劣马,比喻自己才能平庸。
冀北群:化用韩愈《送温处士赴河阳军序》"伯乐一过冀北之野,而马群遂空"的典故,指人才荟萃的群体。此处指兄长(子济)所在的优秀群体,诗人自谦离开此群。
将食冷:将要吃饭时,饭菜已冷。形容行色匆匆,无暇顾及饮食。
归省:回家探望父母。
风薰:和暖的春风。
珠玑句:比喻兄长赠言如珠玉般珍贵华美。
笔陈:指诗文创作的阵势、风格。
五云:五色祥云,常指皇帝所在或文章华美。此处盛赞兄长文采斐然,如五色云霞。