靖康之变后的沉痛诗史,书写战乱创伤与兄弟深情的七律佳作
黄耳东来喜可知,鸰原书札慰愁思。
艰难莫话平时事,愁绝长吟别后诗。
再到空存旧城郭,遗黎重睹汉官仪。
故乡枌梓凋零甚,梦寐芜城祇益悲。
淮上乱:指宋钦宗靖康元年(1126年)金兵南侵,淮河流域遭受战乱。
子都兄:诗人的兄长李弥大,字子都。
黄耳:指信使。典出《晋书·陆机传》,陆机有犬名黄耳,能为其传递家书。
鸰原:指兄弟。典出《诗经·小雅·常棣》"脊令在原,兄弟急难",后以"鸰原"喻兄弟友爱。
书札:书信。
愁思:忧愁的思绪。
艰难:指时局危难,生活困苦。
平时事:指战乱前的太平岁月。
愁绝:忧愁到了极点。
别后诗:离别后所写的诗。
再到:指战乱后重返故地。
空存:徒然存在,意指物是人非。
旧城郭:旧日的城墙,代指故乡。
遗黎:战乱后幸存下来的百姓。
汉官仪:汉家官吏的威仪服饰。此处借指宋朝的统治秩序得以恢复。典出《后汉书·光武帝纪》。
故乡枌梓:指故乡。枌梓是两种树木,古人常植于社庙旁,后用以代指故乡。
凋零:凋谢零落,此处指故乡人事衰败。
梦寐:睡梦中。
芜城:荒芜的城池。此处借指遭受战火摧残后的故乡。典出鲍照《芜城赋》。
祇益悲:只能更加悲伤。祇,同"只"。