《寄子都兄兼呈上饶使君赵有翼》宋·韩元吉

南宋士大夫酬赠七律典范,于雪途寄意中见家族期许与友朋雅谊


李洪

十驿征涂雪塞川,玉溪乍到意醒然。

家声盍继舍人样,台治遥分刺史天。

感慨壮游词绚锦,笑谈登最地流钱。

邦侯傥记论交旧,应有新诗寄日边。

七言律诗友情酬赠含蓄抒情文人

注释

十驿征涂:指漫长的旅途。驿,古代供传递公文或官员途中歇宿、换马的处所。征涂,旅途。

雪塞川:大雪覆盖了山川道路,形容旅途艰辛。

玉溪:地名,此处指上饶。宋代上饶有玉溪,常作为上饶的代称。

意醒然:精神为之一振,豁然开朗。

家声:家族的名望与声誉。

舍人:古代官职名,如中书舍人,负责起草诏令,地位清要。此处可能指韩元吉家族中曾任此职的先辈。

盍继:何不继承。盍,何不。

台治:指州郡长官的治所。台,古代官署名,如御史台,后也用以尊称地方长官。

遥分刺史天:指赵有翼作为上饶使君(刺史),治理一方,如同分掌了一片天地。刺史,州郡长官。

壮游:怀抱壮志的远游。

词绚锦:文词如锦绣般绚烂华美。

登最:考绩最优,或指仕途升迁至高位。

地流钱:形容地方富庶,财源广进。

邦侯:对地方长官(此处指赵有翼)的尊称。

傥记:倘若记得。傥,同“倘”。

论交旧:旧日的交情。

日边:指皇帝身边、京城。古人常以“日”喻指皇帝。

译文

我踏过十座驿站的漫漫征途,大雪封住了山川;初到玉溪(上饶)之地,精神却豁然开朗。兄长的家声,何不继承舍人先辈的风范?赵使君的治所,正遥自分掌着一方刺史的天地。感慨于你壮志远游,词章如锦绣般绚烂;笑谈间你已登上最优之位,所治之地财源丰沛。赵使君倘若还记得我们旧日的交情,应有新的诗篇寄往那日边(京城)去吧。

赏析

这首诗是南宋诗人韩元吉写给兄长(子都)并呈给时任上饶知州赵有翼的酬赠之作。全诗情感真挚,结构严谨,既表达了手足之情,又蕴含了对友人的期许与赞美,展现了宋代士大夫之间典型的交游酬唱风貌。 首联“十驿征涂雪塞川,玉溪乍到意醒然”,以旅途艰辛精神一振的对比开篇,既点明了行踪,又巧妙引出对目的地(上饶)及友人的好感。雪景的描绘不仅交代了时令,更衬托出诗人不畏艰难、欣然赴约的心境。 颔联“家声盍继舍人样,台治遥分刺史天”,采用分承写法,上句勉励兄长继承家族清望,下句赞美赵有翼治理地方的才能与权威。对仗工整,用典含蓄(“舍人”),体现了对收信双方恰如其分的尊重与期许。 颈联“感慨壮游词绚锦,笑谈登最地流钱”,进一步具体化赞美内容。上句赞兄长文采斐然,下句颂赵使君政绩卓著、地方富庶。“壮游”与“登最”、“词绚锦”与“地流钱”,形成内容与形式上的双重对应,语言精炼而意象丰美。 尾联“邦侯傥记论交旧,应有新诗寄日边”,将情感收束于对未来的期待。诗人以谦和的口吻,希望赵有翼不忘旧谊,并能将新作寄往京城。这里的“日边”一语双关,既指京城,也暗含对赵氏仕途前景的美好祝愿,体现了含蓄蕴藉的诗歌艺术。 整首诗在酬赠应景中不失格调,在表达私人情谊时兼顾礼仪分寸,展现了韩元吉作为南宋中兴时期重要文人的典雅诗风和深厚功底。

创作背景

此诗创作于南宋时期,具体时间应在韩元吉前往上饶或其附近地区,与兄长韩子都及友人赵有翼相会之时。韩元吉(1118-1187),字无咎,号南涧,开封雍丘(今河南杞县)人,后徙居信州上饶(今属江西)。他是南宋中兴名臣、文学家,与陆游辛弃疾等交往密切,力主抗金。其诗多酬唱、纪行之作,风格雄浑雅正。 赵有翼,生平不详,从诗题“上饶使君”可知其当时担任上饶知州(或类似地方长官)。宋代“使君”是对州郡长官的尊称。韩元吉晚年长期居住在上饶,与当地官员、文人多有唱和。此诗的创作,正是基于他前往上饶与兄长团聚,并拜会地方长官赵有翼这一具体事件。诗中“十驿征涂”说明他经历了不短的旅途,“雪塞川”则点明了冬季的时令背景。 在南宋偏安的政局下,士大夫之间的交游、酬唱不仅是情感交流,也常常是政治网络与人际关系的维系。这首诗既是一封家书兼问候信,也是一次典型的士大夫之间的礼仪性文学互动,反映了当时文人生活的常态。韩元吉在诗中勉励兄长、赞美友人,也含蓄地表达了对时局与个人仕途的关注(“日边”),具有鲜明的时代特征。