夏日山寺闲居录,于蚊声蝶梦中见超然禅意与山水之思
畏暑征涂倦,僧窗借榻眠。
聚蚊雷隐隐,梦蝶昼翩翩。
喜断梅黄雨,慵参柏树禅。
潮生富春渚,重泛谢公船。
宿:投宿,住宿。
宝宁寺:寺庙名,具体位置不详,从诗中“富春渚”推测,可能在浙江富春江一带。
征涂:旅途,远行的道路。涂,通“途”。
僧窗借榻眠:向僧人借宿,在寺院的窗下安榻休息。
聚蚊雷隐隐:化用成语“聚蚊成雷”,形容蚊子聚集,声音如雷,隐隐作响。
梦蝶:典出《庄子·齐物论》,庄子梦见自己化为蝴蝶,后用以比喻人生虚幻或物我两忘的境界。
翩翩:形容蝴蝶飞舞的轻盈姿态。
喜断梅黄雨:为梅雨季节的结束而感到欣喜。梅黄雨,即梅雨,江南地区春末夏初的连绵阴雨。
慵参柏树禅:懒得去参究“柏树子”之类的禅宗公案。柏树禅,典出禅宗公案,赵州从谂禅师以“庭前柏树子”回答“如何是祖师西来意”的提问。
潮生富春渚:富春江的沙洲边潮水上涨。富春,指富春江,在今浙江境内。渚,水中的小块陆地。
重泛谢公船:再次像谢灵运一样乘船游览山水。谢公,指南朝宋诗人谢灵运,酷爱山水,常乘船出游,有“谢公屐”等典故。