一幅秋雨成灾的凄凉画卷,一曲寒士屋漏的沉郁悲歌
西风猎猎暮秋天,昏雾淫霖海气连。
雨脚如麻云泼墨,禾头生耳稻漂田。
庭前槐树惟增叹,阶下决明空可怜。
愁绝寒儒思广厦,床床漏屋夜无眠。
猎猎:形容风声,此处指西风呼啸的声音。
淫霖:久下不停的雨,连绵不断的雨。
海气连:形容雨雾弥漫,水汽蒸腾,仿佛与大海的湿气连成一片。
雨脚如麻:形容雨点密集,像麻线一样连绵不断。
云泼墨:形容乌云浓重,如同泼洒的墨汁,天色昏暗。
禾头生耳:指庄稼(禾苗)的穗头因久雨潮湿而发芽,形似耳朵,是灾年的征兆。
稻漂田:稻子被雨水淹没,漂浮在田里,形容水灾严重。
决明:植物名,即决明子,古人认为其有明目之效,诗中借指庭院中的花草。
空可怜:徒然可爱,指花草在秋雨中凋零,空有其美却无人欣赏,更添凄凉。
寒儒:贫寒的读书人,诗人自指。
思广厦:化用杜甫《茅屋为秋风所破歌》中“安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜”的诗意,表达对安稳居所的渴望。
床床漏屋:每一张床铺所在的屋子都在漏雨,极言屋漏之甚,无处安身。