山寺夜宿的幽静写意,尾句“犀渠”一问陡转,寄寓深沉家国之思
积雨长涂淖,禅房卧枕书。
松风醒耳目,梅雨上衣裾。
误著谢公屐,宁宜仲举舆。
前山聊细数,何事拥犀渠。
积雨:连绵不断的雨。
长涂:长途,漫长的道路。
淖:泥泞。
禅房:僧人的居室,也泛指寺院中的房舍。
枕书:以书为枕,形容卧读或闲适。
松风:松林间的风声。
梅雨:指初夏时节长江中下游地区持续的阴雨天气,因正值梅子成熟,故称。
谢公屐:南朝宋诗人谢灵运特制的登山木屐,底有活动齿,上山去前齿,下山去后齿。此处借指登山。
仲举舆:东汉陈蕃,字仲举,为豫章太守时,不接宾客,唯徐孺子来,特设一榻,去则悬之。后以“陈蕃榻”或“仲举舆”指礼贤下士或高士所乘之车。此处反用其意,指不适合乘车。
前山:眼前的山峦。
细数:仔细点数,此处指悠闲地观赏、辨识。
犀渠:古代用犀牛皮制成的盾牌,亦借指士兵或战事。