南宋文人酬赠七律典范,赞誉与同情交织,展现乱世士人命运与情谊
说诗夜对老弥明,韦氏传家自一经。
盛德于今推鼎甲,闻孙何事亦飘零。
囊贫桂玉人逾瘦,袖有珠玑耳暂醒。
桃李春残归未得,愁看烟草五门青。
陈伯和:诗人的友人,生平不详。
和经字韵:指陈伯和用“经”字为韵脚作诗相赠。
复以为报:再次以此诗作为回赠。
说诗夜对老弥明:夜晚与陈伯和谈论诗道。弥明,或指诗人自称,或暗用典故。
韦氏传家自一经:用汉代韦贤父子以精通《诗经》而相继为相的典故,比喻陈伯和家学渊源深厚。
盛德于今推鼎甲:称赞陈伯和家族德行高尚,堪称当今的顶尖门第。鼎甲,科举殿试前三名(状元、榜眼、探花),引申为最优秀者。
闻孙:有声誉的子孙,指陈伯和。
飘零:漂泊流落,指陈伯和仕途或生活不顺。
囊贫桂玉:形容生活贫困。桂玉,指柴米昂贵如桂似玉。
袖有珠玑:比喻陈伯和才华横溢,诗作如珠宝般珍贵。珠玑,珍珠美玉,喻诗文之美。
耳暂醒:听到(佳作)使耳朵为之一振,精神清醒。
桃李春残:指春天将尽,桃李花谢。暗喻年华老去或时机错过。
五门青:指宫门或城门一片青绿。五门,古代天子或都城有五道门,此处或泛指京城。