《伯封同游霅上事毕遽索别次韵》宋·佚名

宋代文人酬唱赠别的七律佳作,以典雅意象婉转表达留客深情


李洪

同来我复似邹游,新咏君应胜杜秋。

已饫蒸葫汝南馔,盍为粗粝浣花留。

残樽且醉菖蒲酒,去棹聊停杜若洲。

不厌村居能少驻,兰香万斛顿销愁。

七言律诗友情酬赠叙事含蓄抒情

注释

伯封:人名,诗人的友人。

霅上:地名,指霅溪一带,在今浙江湖州境内。

次韵:和诗的一种方式,按照原诗的韵脚和用韵次序来创作。

邹游:典故,可能指与邹阳同游,或泛指与贤士同游。邹阳是西汉文学家,以文辩著称。

杜秋:指杜牧的《杜秋娘诗》。杜秋娘是唐代著名歌女,杜牧曾为其作诗。此处借指杜牧的诗作。

:饱食。

蒸葫:蒸熟的葫芦,泛指简单的菜肴。

汝南馔:汝南(今河南一带)的美食,泛指美味佳肴。

:何不。

粗粝:粗糙的饭食。

浣花:指浣花溪,在四川成都,杜甫草堂所在地,代指简朴的隐居生活。

菖蒲酒:用菖蒲浸泡的酒,古人端午节常饮,有辟邪之意。

杜若洲:长满杜若(一种香草)的沙洲,泛指风景优美的离别之地。

兰香万斛:极言兰花的香气浓郁。斛,古代容量单位,十斗为一斛。

译文

一同前来,我仿佛也成了与邹阳同游的雅士;你新作的诗歌,想必胜过杜牧的《杜秋娘诗》。已经饱尝了如汝南美食般的佳肴,何不为了我这粗茶淡饭的隐居生活而多留片刻?残存的酒樽且让我们共醉这菖蒲美酒,离去的船桨暂且停泊在这芬芳的杜若洲。请不要嫌弃这村居生活简陋,若能稍作停留,那万斛兰香定能立刻消散你的忧愁。

赏析

这是一首情真意切的留别诗,展现了宋代文人之间深厚的友情与高雅的生活情趣。诗人通过巧用典故对比意象烘托,将挽留友人的殷切之情表达得婉转而深刻。首联以“邹游”、“杜秋”为比,既赞美了友人的才情与此次同游的雅致,又奠定了全诗酬唱赠答的文人基调。颔联与颈联是情感表达的核心:诗人先以“汝南馔”与“粗粝浣花”作对比,谦称自己招待简薄,实则委婉表达希望友人能接受并留恋这份质朴的情谊;再以“菖蒲酒”、“杜若洲”等充满香草意象的景物,营造出一个既可用于饯别、又适宜盘桓的优美意境,将离别的不舍融入对共饮与美景的描绘中。尾联直抒胸臆,“不厌村居”是真诚的邀请,“兰香销愁”则是美好的许诺与祝愿,将友情的力量与自然的美好相结合,意境升华,余韵悠长。全诗语言清丽,对仗工整,情感表达含蓄而饱满,体现了宋代酬唱诗注重学问、讲究用典、追求意境深远的典型风格。

创作背景

此诗具体创作年代与作者已不可考,但从内容与风格判断,应是一首宋代文人之间的酬唱赠别之作。诗中提到的“霅上”(霅溪)位于宋代文化昌盛的湖州地区,此地风景秀丽,文人雅士交游频繁,留下了许多唱和诗篇。题目中的“事毕遽索别”表明,诗人与友人伯封一同在霅溪处理完某件事情后,友人急于告别,诗人因而作诗挽留并“次韵”相和。这种即事、即景、即情的创作,反映了宋代士大夫生活中以诗会友、以诗传情的普遍风尚。诗中运用“浣花”(杜甫草堂)、“杜秋”(杜牧诗)等典故,也体现了宋代诗歌创作中深厚的学养根基与对前代文学传统的继承。整首诗的情境,是宋代文人雅集、游赏、酬答生活的一个生动剪影。