晚年酬答友人之作,今昔对比间尽显隐逸情怀与人生怅惘
寂寞荒郊野水滨,竹篱茅舍旧比邻。
谁知绣斧文章伯,尚念渔蓑潦倒人。
采菊佩萸思共赏,落霞孤鹜兴尤新。
关中小试酂侯绩,却掌丝纶侍帝宸。
刘子履:陆游的朋友,生平不详,从诗中看曾与陆游比邻而居。
见怀:指对方(刘子履)写诗表达对陆游的怀念之情。
小桥竹篱:指代陆游与刘子履昔日共同居住或游历的田园隐居环境。
绣斧文章伯:绣斧,指代御史或执法官员的仪仗;文章伯,文坛领袖。此处指刘子履已身居高位,成为文坛翘楚。
渔蓑潦倒人:渔蓑,渔夫的蓑衣;潦倒人,失意落魄之人。陆游在此自指,形容自己隐居乡野、处境困顿。
采菊佩萸:采菊,化用陶渊明“采菊东篱下”句,象征隐逸生活;佩萸,佩戴茱萸,指重阳节习俗。合指昔日共同度过的隐逸或佳节时光。
落霞孤鹜:化用王勃《滕王阁序》“落霞与孤鹜齐飞”句,形容秋日黄昏美景,也暗含对昔日共同赏景的回忆。
关中:指陕西关中地区,或泛指朝廷中枢要地。
酂侯绩:酂侯,指汉初名相萧何,因功封酂侯。此处比喻刘子履在地方或朝廷取得了像萧何一样的政绩。
掌丝纶:丝纶,指皇帝的诏书。掌丝纶即担任为皇帝起草诏书的中书舍人、翰林学士等要职。
侍帝宸:侍奉在皇帝身边。宸,指帝王的宫殿。