兄弟冒暑相访的深情记录,伏枥之志与在原之情的典雅抒写
瓢饮今希陋巷颜,忽闻佳客款柴关。
风生荷芰青蘋末,诗寄烟波叠翠间。
伏枥常怀千里志,在原相望几人閒。
新篘红友明朝熟,肯放扁舟取次还。
子清弟:作者李曾伯的弟弟,名子清。
冒暑见过:冒着酷暑前来拜访我。见,拜访;过,来访。
瓢饮:语出《论语·雍也》'一箪食,一瓢饮,在陋巷',形容生活清贫简朴。
陋巷颜:指颜回(颜渊),孔子弟子,以安贫乐道著称。此处作者自比。
款柴关:叩响简陋的柴门。款,叩;柴关,柴门,指代简陋的居所。
荷芰:荷花与菱角。芰,菱角。
青蘋末:语出宋玉《风赋》'夫风生于地,起于青蘋之末',指风起于细微之处。蘋,一种水草。
诗寄烟波叠翠间:将诗情寄托于烟波浩渺、层峦叠翠的山水之间。
伏枥:语出曹操《龟虽寿》'老骥伏枥,志在千里',比喻虽年老或困顿,仍怀有远大志向。枥,马槽。
在原:语出《诗经·小雅·常棣》'脊令在原,兄弟急难',以脊令鸟在原野比喻兄弟友爱、急难相助。
閒:同'闲',空闲,悠闲。
新篘:新滤出的酒。篘,一种竹制滤酒器具。
红友:酒的别称。
明朝熟:明天就酿好了。
肯放扁舟取次还:怎肯轻易让你乘着小船随意回去呢?肯,岂肯;放,让;扁舟,小船;取次,随意,仓促。