《题雁荡图寄二兄》佚名

巧借“雁”字贯全篇,以画寄情,道尽秋风孤雁对兄长的刻骨思念


李洪

谁知归雁亭中客,鼓翼来游雁荡山。

更寄雁图凭雁足,秋风孤雁苦思还。

七言绝句亲情思念凄美含蓄吴越

注释

雁荡山:位于今浙江省温州市,以奇峰、瀑布、古洞著称,因山顶有湖,芦苇丛生,秋雁常宿于此,故名雁荡。

归雁亭:亭名,或为作者与二兄曾共同游历或分别之地,象征离别与思念。

鼓翼:振翅飞翔,形容大雁或人远行的姿态。

雁图:描绘雁荡山景色的图画。

雁足:指书信。典出《汉书·苏武传》,汉使向匈奴索要苏武,匈奴谎称苏武已死。汉使假称天子射猎上林苑,得雁足系帛书,言苏武在某泽中。后以“雁足”或“雁书”代指书信。

孤雁:失群的孤雁,常用来比喻漂泊在外、孤独无依的游子。此处诗人自比。

苦思还:深切地思念着归去。

译文

有谁知道,当年在归雁亭中送别的客子,如今竟像大雁一样振翅飞到了雁荡山。我特意寄上这幅雁荡图,凭借这“雁足”传书,在萧瑟的秋风中,我这只孤雁正苦苦思念着归去,回到兄长身边。

赏析

这首七言绝句是一首构思精巧、情感深挚的寄怀诗。全诗紧扣“雁”字做文章,将地名、物象、典故与个人情感完美融合,形成了复沓回环的艺术效果。首句“归雁亭”点出昔日离别之地,次句“雁荡山”道出今日所在,空间转换中暗含漂泊之意。“鼓翼”一词,既写雁飞,亦喻己行,生动形象。第三句巧妙运用“雁足传书”的典故,将所寄的“雁图”与传递思念的“雁足”双关,既交代了寄画的行为,又深化了书信传情的主题,手法极为高明。末句“秋风孤雁苦思还”,将情感推向高潮。诗人以失群的孤雁自况,在萧瑟的秋风中独自哀鸣,那份对亲人的刻骨思念与急于归家的羁旅愁苦跃然纸上。“秋风”渲染了悲凉氛围,“孤雁”强化了孤独形象,“苦思还”则直抒胸臆,感人至深。整首诗语言凝练,意象集中,通过“雁”这一核心意象的反复咏叹,将兄弟情深、宦游思归的主题表达得淋漓尽致,体现了古代文人诗歌含蓄蕴藉而又情真意切的审美特质。

创作背景

此诗具体创作年代与作者已不可考,但从内容推断,当是一位离家宦游或远行的文人所作。诗人与“二兄”感情深厚,曾于“归雁亭”话别。后诗人行至著名的雁荡山,见景生情,对兄长的思念愈发浓烈。或许正值秋季,北雁南飞,更触动了诗人的离愁与乡思。于是他请人绘制或自己创作了一幅《雁荡图》,随图附上此诗,寄给远方的兄长。诗中“秋风”点明了季节,也暗示了创作时间。这种以诗画寄情的方式,是古代文人表达情感、维系亲情友谊的常见形式。诗歌可能流传于文人圈中,后被收录于某些诗集或地方志中,作者姓名却湮没于历史,成为一首动人的佚名佳作,但其真挚的情感与精巧的构思,使其得以传世。