南宋士大夫的患难赠别,以先贤风骨相砥砺的五言古诗
去冬初去国,逆旅等顺境。
祸机众危之,沙蜮伺人影。
拂衣肯同归,荒驿灯夜永。
幸脱妖蟆口,黑月重磨镜。
勤君再行役,我愧心耿耿。
陛下皇明穹,贤聚纤邪屏。
石渠盛此士,岂复松厅冷。
胸中贮奇策,可以靖边警。
平生羞辕驹,看取囊露颖。
堂堂曲江翁,芳躅在梅岭。
酌别:饮酒送别。
张子元:诗人的友人,生平不详。
去国:离开京城或朝廷。
逆旅:旅舍,此处指旅途。
祸机:潜伏的祸患。
沙蜮:传说中一种能含沙射影害人的怪物,比喻暗中伤人的奸邪小人。
拂衣:振衣,表示决绝或归隐之意。
妖蟆:传说中食月的蛤蟆,比喻朝中奸佞。
黑月重磨镜:比喻黑暗过后重见光明,或冤屈得以昭雪。
行役:因公务或服役在外跋涉。
耿耿:心中不安、牵挂的样子。
皇明穹:指皇帝圣明如天。
纤邪:奸邪小人。
石渠:汉代皇家藏书阁,后泛指朝廷文翰机构或清贵官职。
松厅:指清冷闲散的官署。
靖边警:安定边疆,平息警报。
辕驹:车辕下的小马,比喻受束缚、无大志的人。
囊露颖:即“锥处囊中,其末立见”,比喻有才能的人终会显露头角。
曲江翁:指唐代名相张九龄,他是韶州曲江(今广东韶关)人,以直言敢谏著称。
芳躅:前贤的足迹或风范。
梅岭:即大庾岭,张九龄曾主持开凿梅关古道,连接岭南与中原。