《送广帅赵平斋汝暨解印趋朝》南宋·李昴英

长篇赠别诗典范,铺陈岭南五年惠政,寄寓立朝敢言的家国期许


李昴英

海濒老同年,五载依宇下。

春风舞蓑笠,爱日曝田舍。

喜无撞搪吏,追逐款段马。

剧谈许绦褐,得趁公馀暇。

达官来三径,小队邻翁诧。

明公杰俊人,麟族称大雅。

典刑样诸老,胸次郁酝藉。

西派溯其源,境物入陶写。

才高事无难,只手擘太华。

乘轺始踰岭,风采贤使者。

堂堂开大阃,部属肃靴帕。

台端有老蜮,闯影含沙射。

孤忠冕旒知,还许河内借。

铃斋安独处,冷淡闲僧夏。

例钱推不受,金贝视土苴。

首祠酌泉翁,坐使饕俗化。

葭萌细摩拊,生意被原野。

循良渤海遂,平理颍川霸。

威风戢偷窃,德意销诡诈。

能令飓母伏,默祷雨师洒。

开仓散穷闾,俭岁低粒价。

贡场宏敞拓,芘士千间厦。

历观古贤牧,美政公其亚。

谗夫真枉了,有识共唾骂。

君子竟何伤,徽誉愈脍炙。

诏还九棘班,明发不俟驾。

倾城送津亭,牵缆不忍舍。

老夫前致辞,再拜进离斝。

立朝要敢言,切勿效喑哑。

此行众所望,磐石巩宗社。

七言古诗友情酬赠叙事官员岭南

注释

广帅:指广南东路经略安抚使,即广东地区的军政长官。赵汝暨,字平斋,是作者李昴英的同年进士。

解印趋朝:卸任地方官职,奉召返回朝廷。

海濒老同年:指作者与赵汝暨是同年进士,且赵在沿海的广东任职。

五载依宇下:指赵汝暨在广东任职五年。宇下,屋檐下,喻指在其管辖之下或在其庇护下。

春风舞蓑笠:形容赵汝暨关心农事,与民同乐。蓑笠,农夫装束。

爱日:珍惜时日,此处指珍惜农时,或指仁政如冬日般温暖。

撞搪吏:指骚扰百姓的官吏。撞搪,冲撞、骚扰。

款段马:行走迟缓的马,指代悠闲从容的生活。

剧谈许绦褐:允许穿着粗布衣服的人(指平民或作者自己)畅谈。绦褐,粗布衣服。

达官来三径:指赵汝暨这样的高官来访隐士的居所(三径)。

麟族称大雅:称赞赵汝暨出身高贵,品德高雅。麟族,喻指杰出人物。

典刑样诸老:以古代贤臣为榜样。典刑,同“典型”。

胸次郁酝藉:胸中蕴藏着深厚的学识与修养。

西派溯其源:可能指学术或政绩上追溯正统源流。

境物入陶写:将所见景物融入诗文书画。陶写,陶冶性情,排遣忧闷。

只手擘太华:形容才能卓越,能独力担当重任。太华,华山。

乘轺始踰岭:指赵汝暨当初乘坐使者之车越过五岭来广东上任。轺,轻便的马车。

大阃:指重要的军镇或统帅的府署。

部属肃靴帕:部下对他肃然起敬。靴帕,官员的服饰,代指官员。

老蜮:古代传说中的含沙射影害人之怪物,此处比喻谗佞小人。

冕旒:皇帝的代称。

河内借:借用汉代汲黯的故事。汉武帝曾借汲黯为淮阳太守,此处喻指皇帝对赵汝暨的信任和借重。

铃斋:指将帅或地方长官的办公之所。

例钱推不受:拒绝收取惯例的馈赠或贿赂。

金贝视土苴:视金钱如粪土。土苴,渣滓,糟粕。

首祠酌泉翁:首先祭祀像吴隐之那样的清官(吴隐之曾酌“贪泉”明志)。

饕俗化:使贪婪的习俗得以改变。

葭萌细摩拊:像抚育初生的芦苇一样细心安抚百姓。葭萌,芦苇的嫩芽。

渤海遂:指汉代龚遂治理渤海郡的政绩。

颍川霸:指汉代黄霸治理颍川郡的政绩。

飓母伏:使飓风平息,形容德政感天。

雨师洒:祈雨成功。

俭岁低粒价:在歉收的年份压低粮价,救济百姓。

贡场宏敞拓:扩建科举考试的贡院。

芘士千间厦:为学子提供广阔的庇护,化用杜甫“大庇天下寒士俱欢颜”诗意。芘,同“庇”。

九棘班:指朝廷高官之位。古代朝廷树九棘以别群臣之位。

明发不俟驾:天一亮就出发,不等车驾备好,形容应召急切。

离斝:离别时的酒杯。斝,古代酒器。

喑哑:沉默不言。

磐石巩宗社:像磐石一样巩固国家。宗社,宗庙社稷,代指国家。

译文

在南海之滨有我一位老同年,五年来我一直生活在他的治下。他像春风般关心农事,与农夫同乐;珍惜农时,仁政如暖阳照耀着田家。可喜的是没有横冲直撞的恶吏骚扰,生活悠闲从容,可以骑着慢马溜达。他允许我这布衣之人畅所欲言,让我能趁他公务之余闲暇时与他谈话。他这样的高官来访我这隐士的草庐,连邻居老翁都惊讶地看到这队人马。明公您真是杰出俊彦,出身高贵,品德堪称大雅。您以古代贤臣为楷模,胸中蕴藉着深厚的才华。追溯政教的本源,将所见风物都融入诗画。才能高超,处理政事毫无困难,仿佛能独手劈开华山那样宏大。当初您乘车越过五岭赴任,风采已是贤明的使者。如今您堂堂正正地开府建衙,部下对您无不肃然敬怕。可朝中有奸邪小人如含沙射影的老蜮,暗中诽谤中伤。幸好您的孤忠皇上知晓,还像当年借重汲黯那样信任有加。您在官署中安然独处,心境的淡泊清闲如同僧人的夏日。惯例的馈赠一概推辞不受,视金银财宝如同粪土泥渣。首先祭祀酌泉明志的清官,以身作则使贪婪的世风变化。像抚育嫩芽般细心安抚百姓,勃勃生机遍布原野山洼。您的政绩可比治理渤海郡的龚遂,公平理政又如颍川郡的黄霸。威严的风范遏制了偷盗行为,仁德的教化消除了奸诈狡猾。您的德政能让飓风平息,默默祈祷便唤来雨师将甘霖洒下。开仓放粮救济穷困的里巷,在歉收之年压低粮价。扩建贡院,宏敞开阔,为千万学子提供了广厦。遍观古代贤能的州牧,您的美政足以与他们比肩,堪称亚匹。那些进谗言的小人真是枉费心机,有识之士都对他们唾骂。君子终究不会受到损伤,美好的声誉反而更加脍炙人口,传遍天下。如今诏书召您回朝位列九棘高班,天一亮您就急切出发,不等车马。全城百姓都来渡口亭边相送,拉着船缆依依不舍,不忍放下。老夫我上前致辞,再次拜别,奉上离别的酒斝。在朝为官要敢于直言进谏,千万不要效仿那沉默的哑巴。您这次回朝是众望所归,定能像磐石般巩固我大宋的宗庙社稷国家。

赏析

这首《送广帅赵平斋汝暨解印趋朝》是南宋名臣李昴英为送别同榜进士、广南东路经略安抚使赵汝暨奉召回朝而作的长篇赠别诗。全诗以铺陈排比的手法,系统回顾并高度赞扬了赵汝暨在广东五年的政绩,表达了深切的惜别之情和殷切的期许,展现了南宋士大夫之间真挚的友情与共同的政治理想。 在艺术上,本诗最突出的特点是史诗般的叙事结构。诗人从赵汝暨初到任时的风采写起,详细铺叙其治下的各项德政:关心农桑、吏治清明、礼贤下士、清廉自守、教化百姓、平息盗贼、救灾济贫、兴办教育等,几乎涵盖了一位地方良吏的所有善政范畴。这种全面而具体的叙述,不仅是对友人的褒扬,也寄托了作者本人乃至当时士人阶层对理想政治的集体想象。诗中大量运用历史典故,如以汉代龚遂、黄霸、汲黯等名臣作比,既增强了赞颂的分量,也体现了南宋理学影响下士人“回向三代”的复古政治理想。 情感表达上,诗作超越了普通的应酬赠别,充满了深沉的家国情怀。开篇“海濒老同年”奠定亲切基调,结尾“磐石巩宗社”则升华至巩固国本的宏大祝愿,首尾呼应,情感由私及公,境界开阔。中间对谗言小人的抨击(“台端有老蜮”)和对赵汝暨“孤忠”的肯定,折射出南宋中后期朝廷党争复杂、忠奸并立的现实,使诗歌具有了鲜明的时代烙印和现实批判精神。 语言风格上,全诗以七言为主,间杂五言,句式灵活,气势酣畅。用词典雅而准确,如“郁酝藉”、“入陶写”、“擘太华”等词,生动刻画了赵汝暨的学识、才情与魄力。对送别场景的描写“倾城送津亭,牵缆不忍舍”,画面感极强,真挚动人。最后的临别赠言“立朝要敢言,切勿效喑哑”,更是直言不讳,体现了李昴英本人刚直敢言的性格特点,也使这首送别诗在温情之外,增添了一份铮铮风骨与政治嘱托的厚重感。

创作背景

此诗创作于南宋理宗时期。作者李昴英是广州番禺人,宝庆二年(1226年)进士,官至龙图阁待制、吏部侍郎,以刚直敢谏著称,史载其“奏劾无所避”,有“词坛国手”之誉。他与赵汝暨(字平斋)为同年进士,情谊深厚。赵汝暨在担任广南东路经略安抚使(俗称“广帅”)期间,政绩卓著,深得民心。 南宋中后期,外有蒙古强敌压境,内有朝政纷争,地方治理尤为重要。广东地处南疆,兼有海防与民政之责。赵汝暨在任五年,推行了一系列惠政,赢得了“循良”的美名。此诗应作于赵汝暨五年任期届满,奉诏回朝述职升迁之际。李昴英作为在籍的本地名臣和赵的挚友,写下这首长篇诗作,既是为友人送行,也是对其政绩的一次全面总结与公开褒扬,带有为良吏“立传”的意味。 诗中提到“台端有老蜮,闯影含沙射”,暗示赵汝暨在任期间曾遭到朝中谗言攻击,这与李昴英自身多次因直言被贬的经历相呼应,反映了南宋朝廷内部复杂的政治生态。而“孤忠冕旒知,还许河内借”则表明宋理宗最终明辨是非,继续重用赵汝暨。整首诗作于这样一个忠良得彰、小人受斥的背景下,因此充满了欣慰、激昂与期许的复杂情感,不仅是私人情谊的抒发,更是对清明政治的一种呼唤和肯定。