一幅生动的南宋科举入场风俗画,过来人对士人命运的深沉观照
钟撼鸡鸣万家起,月下纷纷白袍子。
提壶挈榼春游闹,擎箱擐箧谁家徙。
通衢隘塞行人绝,露坐欠伸奴跛倚。
远闻雷噪轰应答,近亦汹汹殊聒耳。
轧然棘户破晓色,阵脚忽移去如蚁。
壮夫先入护几案,儒雅雍容行且止。
垂髫趁鬨未知苦,戴白相持叹衰矣。
自从明诏到郡国,士出深山集城市。
但能操笔不曳白,秋榜人人都准拟。
分明结社战所兵,投合主司谁得髓。
昨科试人今或亡,三年场屋能消几。
功名信分置勿言,身健频来已堪喜。
槐黄早脱吾侥倖,因送儿曹得观视。
傍人休笑李秀才,三十年前亦如此。
白袍子:指参加科举考试的士子。唐宋时期,未及第的举子常穿白色麻布袍,故称。
提壶挈榼:提着酒壶,拿着食盒。挈,提;榼,古代盛酒或贮水的器具。
擎箱擐箧:扛着箱子,背着书箱。擐,穿,此处引申为背负。箧,小箱子,多指书箱。
露坐欠伸:露天坐着,打着哈欠伸着懒腰。形容疲惫等待的样子。
轧然:形容门轴转动或开门时发出的声音。
棘户:指科举考场的大门。古代试院围墙上常插棘枝以防传递作弊,故称棘院、棘闱。
垂髫:古时儿童不束发,头发下垂,借指年幼的考生。
戴白:头生白发,指年老的考生。
曳白:交白卷。
秋榜:指乡试放榜。明清乡试在秋季举行,故称秋闱,放榜称秋榜。此处沿用其意。
场屋:科举考试的场所,又称科场。
槐黄:"槐花黄,举子忙"的简称,指举子忙于准备科举考试的时节。此处代指科举及第。
李秀才:诗人自称。李昴英曾中进士,此处以过来人身份自指。