一首充满野趣与孤啸的深山纪行诗,展现攀登者的旷达心境
山中招提鼎足踞,路如丁字分头入。
远看港汊纷长绳,俯见阜丘才小笠。
班荆坐仆纵之息,争解绿荷撮红粒。
群然饮涧忽喧噪,石兀深丛疑虎立。
我起胡床划孤啸,前峰响答松风急。
举头云端尚天半,支竹扳萝进千级。
招提:梵语“拓斗提奢”的省称,意为四方,后泛指佛寺。此处指三山亭所在的寺庙或亭阁。
鼎足踞:形容三座山峰或三处建筑像鼎的三足一样鼎立、盘踞。
港汊:江河的支流、小港。
阜丘:土山,丘陵。
班荆:铺开荆条或杂草,指朋友途中相遇,共坐谈心。此处指让仆人们随意坐下休息。
撮红粒:用手抓取红色的果实或食物颗粒。
胡床:一种可以折叠的轻便坐具,类似马扎。
划孤啸:划然,形容声音响亮;孤啸,独自长啸。
支竹扳萝:拄着竹杖,攀援着藤萝。形容山路陡峭,需借助外物攀登。