南宋江湖诗派名篇,以简练笔触悼念高僧,赞其修行圆满与淡泊品格
不见才三日,喧传已坐亡。
平生功行到,垂绝偈言香。
缘分无高刹,禅名却四方。
开包残藁在,切勿放毫光。
挽:哀悼,悼念。
如老:指诗中所悼念的僧人,法号中带“如”字,是一位高僧。
归真:佛教用语,指僧人逝世,回归真如本性,即圆寂。
喧传:纷纷传说,消息迅速传开。
坐亡:又称“坐化”,指僧人端坐而逝,是修行有成的标志。
功行:功德与修行。
垂绝:临终,即将离世之时。
偈言:佛经中的唱颂词,也指僧人所作的蕴含佛理的诗句。此处指如老临终留下的偈语。
香:此处形容偈语如香一般清远、美好,或指其精神永存。
缘分无高刹:意指如老与某座著名大寺院(高刹)没有特别的缘分(可能指未曾担任住持或未长期驻锡)。
禅名却四方:但是他的禅修名声却传扬四方。
开包:打开他的遗物包裹。
残藁:残留的诗文稿件。藁,同“稿”。
切勿放毫光:千万不要(让这些遗稿)再显露(炫耀)才华或神异(毫光)。这是对逝者的尊重,也暗含对其淡泊品格的肯定。