一首禅意盎然的送别诗,勾勒超逸僧影与向往的林泉心境
翩然拂袖忽然回,带得罗浮面目来。
乞食又还双足茧,坐禅岂是寸心灰。
故依花首从三靖,旋摘茶芽供一杯。
兰若苦空君不厌,可能为我扫苍苔。
湛师:对一位法号或名字中含“湛”的僧人的尊称。
罗浮:即罗浮山,位于今广东惠州,是中国道教名山,也是佛教圣地,风景秀丽。
花首山:罗浮山中的一座山峰或一处地名,应为湛师修行或居住之所。
翩然:形容动作轻快潇洒的样子。
拂袖:挥动衣袖,常表示决意离去或洒脱不羁。
面目:本指容貌,此处引申为罗浮山的神韵、气象或禅意。
乞食:佛教僧侣托钵化缘,是修行的一种方式。
双足茧:脚上磨出了老茧,形容长途跋涉、云游四方的艰辛。
坐禅:佛教修行方法,静坐凝心,观照自性。
寸心灰:心灰意冷,意志消沉。此处反问,意指湛师内心并非沉寂,而是充满生机与定力。
故依:因此归依、投靠。
三靖:可能指三位高僧大德,或佛教中“戒、定、慧”三学,亦或指三种清净的境界。此处倾向于指代三位德行高洁的僧人。
旋:随即,马上。
茶芽:初生的茶叶嫩芽。
兰若:梵语“阿兰若”的简称,指寂静的修行处所,即寺庙。
苦空:佛教基本教义,“苦”指人生皆苦,“空”指诸法无自性。此处形容寺院生活的清苦与空寂。
扫苍苔:清扫石阶上的青苔。既是实写寺院日常,也暗喻清除心尘,保持修行之地的清净。