春晚惜春的深沉咏叹,宦海归来后对功名的释然与亲情的皈依
帐锦笼庭,囊香飘榭,过了芳时强半。
觅残红、蜂须趁日,占新绿、莺喉吒暖。
数花期、望得春来,春去也、把酒南山谁伴。
更帘幕垂垂,恼人飞絮,乱落一轩风晚。
手拍狂歌挥醉碗。
笑浪走江头,几逢归燕。
忆黄华、曾吹纱帽,讶彩楼、催攽纨扇。
功名事、于我如云,谩赢得星星,满簪霜换。
向棠棣华间,鹡鸰原上,莫厌尊罍频来见。
昆明池:词牌名,又名‘昆明春’,源自汉武帝在长安开凿昆明池以习水战的故事。
次韵:依照原作的韵脚和用韵次序来和诗或和词。
尚书兄:指作者的兄长李弥大,曾任尚书。
帐锦笼庭:形容庭园中繁花似锦,如同用锦帐笼罩。
囊香飘榭:香囊的香气飘散在台榭之间。
芳时强半:美好的春天时光已过去大半。
觅残红、蜂须趁日:蜜蜂趁着阳光,在寻找残留的花朵。
占新绿、莺喉吒暖:黄莺在温暖的枝头鸣叫,仿佛宣告着新绿的到来。吒,通‘咤’,鸣叫。
把酒南山谁伴:化用陶渊明‘采菊东篱下,悠然见南山’意境,表达孤独。
帘幕垂垂:帘幕低垂的样子。
恼人飞絮:令人烦恼的柳絮。
手拍狂歌挥醉碗:拍手高歌,挥动酒碗,形容狂放醉态。
浪走江头:在江边随意漫游。
忆黄华、曾吹纱帽:回忆过去,秋风吹落了头上的纱帽。黄华,指菊花,代指秋天。
讶彩楼、催攽纨扇:惊讶于彩楼之上,人们已催促分发纨扇(暗示夏天到来)。攽,分发。
功名事、于我如云:功名利禄对我来说,如同浮云一样淡薄。
谩赢得星星,满簪霜换:徒然赢得了星星点点的白发,满头青丝已换成霜雪。谩,通‘漫’,徒然。
棠棣华间:指兄弟相聚之处。棠棣,即郁李,常喻兄弟情谊。
鹡鸰原上:化用《诗经·小雅·常棣》‘脊令在原,兄弟急难’,喻兄弟友爱互助。鹡鸰,即脊令鸟。
尊罍:古代盛酒的器皿,代指酒宴。