以“年登妻啼饥”震撼人心,揭露南宋丰收背后的民生血泪
秋畦霭黄云,神用报力穑。
腰镰谁家子,喜见眼中碧。
我车返山阿,木落山更寂。
年登妻啼饥,掩户坐太息。
不知多田翁,安用作弦直。
已矣复何言,兹理断可析。
浩歌出长林,披榛携子侄。
次韵:又称步韵,即按照原诗的韵脚及其次序来和诗,是和诗中要求最严格的一种。
明甫:诗人的友人,生平不详。
西山:此处应指诗人隐居或游历之地的山名,非特指某地。
秋畦:秋天的田垄。
霭黄云:形容成熟的稻谷像黄色的云霭一样笼罩着田野。霭,云气。
神用报力穑:神明回报辛勤的耕作。力穑,努力从事农业生产。
腰镰:腰间插着镰刀,指准备收割的农人。
眼中碧:指看到青翠的庄稼(或指未收割的稻禾),心中欢喜。碧,青绿色。
山阿:山的曲折处,山坳。
木落:树叶凋落。
年登:年成丰收。登,谷物成熟。
妻啼饥:妻子因饥饿而哭泣。
掩户:关上门户。
太息:深深地叹息。
多田翁:拥有很多田地的老翁,指地主或富户。
弦直:比喻为人正直,品行端方。语出《后汉书·五行志》:“直如弦,死道边;曲如钩,反封侯。”
已矣:算了吧,表示无奈或决绝的语气。
断可析:道理清晰,可以分析明白。断,决断,分明。
浩歌:放声高歌。
长林:茂密的树林。
披榛:分开丛生的草木。榛,丛生的灌木。