宋代士大夫笔下的妇德典范,一首典雅沉郁的悼亡五律
命服从夫贵,遗经易子成。
蘋蘩无失职,琴瑟自和鸣。
已叹归同穴,犹悲梦两楹。
旁观洒清泪,双旐出寒城。
硕人:古代对贵族妇女或有德行之妇的尊称,语出《诗经·卫风·硕人》。此处指逝者赵氏。
命服从夫贵:指女子的身份地位因丈夫而尊贵。命服,古代官员及其配偶按品级所穿的礼服。
遗经易子成:指将儒家经典传授给儿子,使其成才。遗经,指先人留下的经书或学问。易子,指教育儿子。
蘋蘩:蘋与蘩,两种可供食用的水草,古代常用于祭祀。《诗经·召南》有《采蘋》《采蘩》篇,后以“蘋蘩”代指妇女能恪守妇职,主持祭祀。
琴瑟自和鸣:比喻夫妻感情和睦。语出《诗经·小雅·棠棣》:“妻子好合,如鼓瑟琴。”
归同穴:指夫妻死后合葬于同一墓穴。
梦两楹:典出《礼记·檀弓上》,孔子梦见自己坐于两楹(厅堂前的柱子)之间受祭,自知将亡。后以“梦两楹”或“两楹梦”喻指死亡预兆或生命终结。
双旐:一对招魂幡。旐,古代出丧时为棺柩引路的魂幡。
寒城:指送葬时气氛悲凉的城市或郊野。