江南春景的清新画卷,闲适生活中见名士风流
春到陵阳市,人家泊翠微。
南烹甘入箸,北户暖生衣。
花暗昭亭寺,鱼肥句水矶。
乐游须结社,倒著接䍦归。
陵阳市:地名,具体所指待考,可能为江南某处市镇,或泛指春日繁华的街市。
泊翠微:停泊在青翠的山色之中。泊,停靠;翠微,青翠的山色,也常指青山。
南烹:南方的菜肴。烹,烹饪,此处指菜肴。
甘入箸:味道甘美,让人下筷。箸,筷子。
北户:朝北的门窗。
昭亭寺:寺庙名,或为江南名胜。昭亭,山名,在今安徽宣城,山上有寺。
句水矶:水边的石滩。句水,水名,或为曲折的河流;矶,水边突出的岩石或石滩。
乐游:愉快地游览。
结社:结成团体,此处指与友人结伴同游。
倒著接䍦:倒戴着帽子。接䍦(lí),古代的一种头巾。此典出自《世说新语》,名士山简醉酒后倒戴头巾骑马而归,形容洒脱不羁、尽兴而归的状态。