以陈雷之交颂挚友情深,借夷吾之典悼国失栋梁的沉郁挽歌
白发陈雷旧,交情贵不渝。
诗笺留晓炬,书雁聚春芦。
忧国言犹在,知心道已孤。
江皋一襟泪,不复见夷吾。
故相少师李公:指已故的宰相、少师李纲(或李姓重臣,具体所指需结合李处权交游圈及时代背景,通常认为是李纲)。少师为太子少师,东宫官属,多为加衔以示尊崇。
陈雷:东汉陈重与雷义的并称。两人交谊深厚,时人赞曰“胶漆自谓坚,不如雷与陈”。后以“陈雷”喻指交情深厚的挚友。
诗笺留晓炬:意指在拂晓的烛光下,共同推敲诗句,留下的诗稿。炬,蜡烛或火把。此句追忆昔日诗文唱和的雅事。
书雁聚春芦:比喻书信往来频繁。古有鸿雁传书之说,春芦指春天芦苇丛生之处,为鸿雁栖息地。此句暗指彼此书信如春雁聚于芦丛般密集。
忧国言犹在:指李公生前忧心国事的言论仿佛还在耳边回响。
知心道已孤:知心的朋友(李公)已经逝去,自己感到在追求的道义(或理想)上十分孤独。
江皋:江边的高地。皋,水边高地。
一襟泪:满襟的泪水,形容极度悲伤。
夷吾:管仲,字夷吾,春秋时期齐国名相,辅佐齐桓公成就霸业。此处借指李公,赞誉其有经世济国之才,是国家栋梁。