次韵酬答中的深沉人生慨叹,于秋景意象中见气节与超然
他年同上楚江楼,花绕春城小谢州。
翻手雨云人事改,跳丸日月岁光流。
霜空暮落能鸣雁,秋水风移不系舟。
偶筑一丘邻胜隐,杖筇冲雨亦来游。
筠庄:李弥逊的庄园或居所之名。
苏粹之:诗人的友人,生平不详,从诗题看应为苏姓,字或号粹之。
见贻:赠送给我。贻,赠送。
次韵:依照原诗的韵脚和用韵次序来和诗。
楚江楼:泛指楚地江边的楼阁,可能指代昔日与友人同游之地。
小谢州:此处用典,指南朝齐诗人谢朓,因其曾任宣城太守,人称“谢宣城”。后世常以“小谢”称之,或以“谢州”代指其治所或留有诗名之地。此处“花绕春城小谢州”是赞美友人诗才或所居之地风景如谢朓笔下的宣城。
翻手雨云:化用杜甫《贫交行》“翻手作云覆手雨”句,比喻人情反复无常,世事变化莫测。
跳丸日月:比喻时光飞逝。跳丸,古代杂技名,表演者连续快速地抛接多个弹丸。此处形容日月交替如弹丸跳跃般迅疾。
霜空暮落能鸣雁:秋日霜天,暮色中飞落还能鸣叫的大雁。此句既写眼前秋景,也可能暗喻虽处逆境(霜空暮落)仍保持气节与声音(能鸣)的志士。
秋水风移不系舟:秋水上随风漂移、未曾系缆的小船。化用《庄子·列御寇》“饱食而遨游,泛若不系之舟”句意,既写景,亦暗喻漂泊无定、超然物外的人生状态。
一丘:一座小山丘,亦指隐居之地。《汉书·叙传》:“栖迟于一丘,则天下不易其乐。”
杖筇:拄着竹杖。筇,一种竹子,可做手杖。
冲雨:冒雨。