一首由放生阐发哲理的宋诗,融合仁者胸怀与三世因果之思
出门忽见鲤城市,脱尔宁捐一粒赀。
就使烹鲜真可口,谁能结网更临池。
斜风送浪回赪尾,浅水平沙走素鳍。
勿谓寰中底么魔,三生恩怨不能欺。
次韵:又称步韵,即按照原诗的韵脚及其次序来和诗,是和诗中要求最严格的一种。
赵道夫待制:指赵鼎(1085-1147),字元镇,号得全居士,宋高宗时宰相,主战派领袖。待制为官职名。
放鱼:释放鱼类的行为,常与佛教放生习俗或仁者爱物的情怀相关。
鲤城市:形容鱼市上鲤鱼众多,聚集如城市。
脱尔:释放你(指鱼)。尔,你。
宁捐一粒赀:岂会吝惜一点钱财。宁,岂,难道。捐,舍弃。赀,同“资”,钱财。
烹鲜:语出《老子》“治大国若烹小鲜”,此处双关,既指烹饪鲜鱼,也暗喻治理政事。
结网:指设置罗网捕鱼。语出《汉书·董仲舒传》“临渊羡鱼,不如退而结网”。
临池:来到池边,此处指捕鱼的行为。
斜风送浪:化用张志和《渔歌子》“斜风细雨不须归”句。
赪尾:红色的鱼尾。赪,红色。语出《诗经·周南·汝坟》“鲂鱼赪尾”,原指鱼劳则尾赤,后也用以形容忧劳。
素鳍:白色的鱼鳍。素,白色。
寰中:人世间,尘寰之中。
底么魔:这么微小。底,如此,这么。么魔,微小之物。
三生恩怨:佛教用语,指前生、今生、来生的恩怨果报。三生,即三世。
不能欺:不可欺罔,指因果报应真实不虚。