以竹明志的酬唱佳作,于险恶世路中寻觅精神净土的七律精品
世路人心比太行,此君真可共徜徉。
霜凝劲节明朝坞,月落寒梢散夜堂。
可但七人供笑咏,要令千亩作阴凉。
只愁捲地西风里,幽梦圆时与子妨。
次韵:依照原诗的韵脚和用韵次序来和诗。
林袖然:人名,时任知县,是陈渊的朋友。
筠庄:林袖然的庄园,以竹(筠)为名或特色。
世路人心比太行:将世道人心之险恶比作太行山的险峻。太行山以险峻著称。
此君:指竹子。典出《世说新语·任诞》,王子猷曾指竹曰:“何可一日无此君!”后以“此君”为竹的代称。
徜徉:闲游,安闲自在地步行。
霜凝劲节明朝坞:清晨,寒霜凝结在竹子的劲节上,使其在坞中显得更加挺拔。劲节,指竹节,亦喻坚贞的节操。
月落寒梢散夜堂:月落时分,清寒的竹梢影子散落在夜晚的厅堂。
可但:岂止,何止。
七人供笑咏:典出“竹林七贤”。魏晋时期嵇康、阮籍等七位名士常聚于竹林之下,饮酒清谈,吟咏诗文。此处指与志同道合的朋友在竹林中雅集。
千亩作阴凉:化用“渭川千亩竹”的典故,形容竹林广阔,绿荫遍地。
捲地西风:指猛烈、横扫一切的秋风。
幽梦圆时:指幽静美好的梦境圆满之时。
与子妨:与你(指林袖然)相妨碍,即担心西风惊扰了与友人共享的幽梦。