宋代宦游诗代表作,于吏退青灯处寻觅心灵宁静的淡雅抒怀
炎凉岂天意,四序自乘除。
畏暑渐退舍,雄风时引裾。
据鞍惭类马,下榻喜迎徐。
吏退青灯里,犹能辨蠹鱼。
次韵:又称步韵,即按照原诗的韵脚及其次序来和诗,是和诗中要求最严格的一种。
学士兄:指作者的兄长王之道,或泛指一位有学士身份的同僚、友人。
炎凉:指气候的冷热变化,也常比喻人情的冷暖或世态的变迁。
四序:指春、夏、秋、冬四季。
乘除:消长,更迭。指四季按照自然规律循环往复。
畏暑渐退舍:畏惧的暑热渐渐退去。退舍,退却,离开。
雄风:强劲的风,此处指凉爽的秋风。
引裾:吹动衣襟。裾,衣服的前后襟。
据鞍惭类马:坐在马鞍上,惭愧自己像马一样劳碌奔波。据鞍,跨坐马鞍。
下榻喜迎徐:下马(或放下公务)后,高兴地迎接徐徐而来的(友人、闲暇或秋风)。下榻,原指礼遇宾客留宿,此处可引申为结束公务,安顿下来。徐,缓慢,从容,或指徐徐清风,亦可能指友人(如徐孺子典故的化用)。
吏退:公务完毕,官吏退去。
青灯:光线青荧的油灯,常指读书人夜读时孤寂清冷的灯光。
蠹鱼:又称衣鱼,一种蛀食书籍、衣物的小虫。此处代指书籍。