一幅春日垂钓的隐逸画卷,以'一醉武陵人'寄托世外桃源之思
云棹远,南浦绿波春。
日暖风和初解冻,饵香竿袅好垂纶。
一钓得金鳞。
风乍起,吹皱碧渊沦。
红脍斫来龙更美,白醪酤得旨兼醇。
一醉武陵人。
望江南/忆江南:词牌名,又名《梦江南》、《江南好》等,原为唐教坊曲名,后用作词牌。
云棹:指行于云水之间的船。棹,船桨,代指船。
南浦:南面的水边,常指送别之地,此处泛指江南水乡。
绿波春:春水碧绿,波光粼粼。
饵香竿袅:鱼饵芳香,钓竿细长而微微颤动。袅,细长柔软的样子。
垂纶:垂钓。纶,钓鱼用的丝线。
金鳞:指金色的鲤鱼,也泛指大鱼,寓意收获丰美。
碧渊沦:碧绿深沉的潭水。渊,深水。沦,水面的微波。
红脍:细切的红肉,此处指将钓得的鱼做成生鱼片。脍,细切的肉。
斫:用刀斧砍、削,此处指精细地切割鱼肉。
龙:此处是对鲜美鱼肉的夸张美称,古人常以“龙肝凤髓”喻珍馐。
白醪:白色的浊酒,一种米酒。
酤:买酒。
旨兼醇:味道既甘美又醇厚。旨,味美。醇,酒味厚。
武陵人:典出陶渊明《桃花源记》,指避世隐居、逍遥自在的桃源中人。此处指词中垂钓者醉后如世外高人般快活。