道教词人笔下的瀑布奇观,融雄浑气势与物我两忘之境
琉璃滑处玉花飞。
溅珠玑。
喷霏微。
谁遣银河,一派九天垂。
昨夜白虹来涧饮,留不去,许多时。
幽人独坐石嵚崎。
赏清奇。
濯涟漪。
不怕深沈,潭底有蛟螭。
澒洞但闻金石奏,猿鸟乐,共忘归。
琉璃滑:形容瀑布水流如琉璃般光滑明亮。
玉花飞:形容瀑布飞溅的水花洁白如玉。
珠玑:珍珠和美玉,比喻飞溅的水珠晶莹剔透。
霏微:形容水雾弥漫、朦胧的样子。
一派:一条,一道。
九天垂:从极高的天空垂落下来。九天,天之极高处。
白虹:白色的虹霓,此处比喻瀑布如白虹贯日,气势非凡。
涧饮:到山涧中饮水。
嵚崎(qīn qí):形容山石高峻奇特。
清奇:清新奇绝的景色。
濯涟漪:在泛起涟漪的水中洗涤。濯,洗涤。
蛟螭(jiāo chī):古代传说中的水中龙类猛兽,此处指深潭中可能存在的危险生物。
澒洞(hòng dòng):弥漫无际,形容瀑布水声宏大,充满空间。
金石奏:形容瀑布冲击岩石发出的声音,如同敲击金石般铿锵悦耳。