北宋士大夫的春日邀约,以幽默自嘲笔触写就的七律闲情诗
逢春春半合何如,火急谋欢二月馀。
且向花间行载酒,谁能窗下卧看书。
追攀每恨朱门远,鄙吝仍怜玉柄疏。
他日相寻预相报,芳时多不在蓬居。
逢春春半:指春天已过了一半,正值仲春时节。
合何如:应当如何,该怎么办。合,应当。
火急谋欢:急切地想要寻求欢乐。火急,形容心情非常急切。
二月馀:指二月之后,春天剩下的时光。馀,剩余。
载酒:携带酒食。载,装载,携带。
窗下卧看书:指在家中悠闲地躺着看书,是一种闲适的隐逸生活状态。
追攀:追随、攀附,指与地位高的人交往。
朱门:红漆大门,代指权贵豪富之家。
鄙吝:粗俗吝啬,此处是自谦之词,指自己的心意或礼物微薄。
玉柄:玉制的拂尘柄,常为名士清谈时所执,也代指高雅之士或珍贵的器物。此处“玉柄疏”可能指与高雅之士交往稀少,或指自己才疏学浅。
相寻:前来寻访。
预相报:预先告知。
芳时:美好的时节,指春天。
蓬居:蓬草搭建的房屋,指自己的简陋住所,是谦称。