北宋士大夫的雨中日课,于酬唱中见农事关怀与闲适之思
南风吹雨骤还收,五月帘栊却似秋。
陌上莫嫌行未得,田中应待足方休。
人垂折角冲寒点,马浸障泥过漫流。
遥羡文昌新右相,醉吟时伏一金瓯。
奉和:指依照他人诗词的题材或韵律作诗相和,是一种文人间的酬唱方式。
南风:夏季从南方吹来的风,常带来雨水。
骤还收:雨下得急,又很快停了。
帘栊:挂着帘子的窗户。栊,窗格。
陌上:田间的小路。
行未得:不能出行。
足方休:指雨水充足,满足了农作物的需求才会停止。
折角:指被雨水打湿而垂下的衣角或帽檐。
冲寒点:冒着雨点带来的寒意。
障泥:马鞍下遮挡泥土的布垫,此处指马匹。
漫流:地面上的积水。
文昌新右相:指当时新任的宰相。文昌,星官名,借指宰相府署或宰相本人。右相,即右丞相。
金瓯:金属酒杯,也常比喻完整的疆土或国家。此处指酒杯。