赞颂名臣安边功绩的庄雅送别诗,化用“杨柳依依”寄寓惜别深情
诏从东海付南麾,戎乘前驱上将威。
异俗已传吾父至,斯文更咏我公归。
岁时职贡还朱绂,昼日恩光赐衮衣。
昔往今来亦何速,长亭杨柳尚依依。
桂州安抚:官职名,即桂州安抚使,负责桂州(今广西桂林一带)的军政事务。
余靖:北宋名臣,字安道,韶州曲江(今广东韶关)人,以直言敢谏著称,曾参与平定侬智高之乱。
东海付南麾:指朝廷的任命从东海之滨(指京城汴梁)下达,授予其统领南方军务的权柄。麾,指挥军队的旗帜。
戎乘前驱:指军队作为前导。戎乘,兵车,代指军队。
上将威:指余靖作为高级将领的威严。
异俗:指桂州当地的少数民族风俗。
吾父:当地百姓对余靖的尊称,喻其如父母官般仁爱。
斯文:指礼乐教化、文明典章。
岁时职贡:指按时节向朝廷进献贡品。
朱绂:红色的官服或系印的丝带,代指高官身份。
昼日恩光:指皇帝在白天赐予的荣耀,形容恩宠之盛。
衮衣:古代帝王或上公穿的绣有龙纹的礼服,是极高的赏赐。
长亭:古代在城外路旁修建的亭子,常作送别之用。
杨柳尚依依:化用《诗经·小雅·采薇》“昔我往矣,杨柳依依”句,以杨柳的柔美姿态象征离别时的不舍之情。