婉约词中工笔仕女图,双关妙喻写尽玉壶春满
含怨。
两颦浅。
羽髻云鬟低玉燕。
绿沈香底金鹅扇。
隐隐花枝轻颤。
当筵不放红云转。
正是玉壶春满。
调笑令:词牌名,又名《转应曲》、《三台令》,源自唐代酒令,句式短促,节奏明快,多用于描写歌舞、宴饮场景。
含怨:面带幽怨之色,形容歌女的神情。
两颦浅:眉头微蹙。颦,皱眉。浅,形容皱眉的幅度不大,似有若无。
羽髻云鬟:形容女子发髻高耸如云,插着羽毛或玉燕形状的发饰。鬟,环形的发髻。
玉燕:玉制的燕子形发钗。
绿沈香底:指深绿色的沉香木桌案或几案。绿沈,深绿色。
金鹅扇:饰有金色鹅形图案的团扇。
隐隐花枝轻颤:形容女子身体如花枝般微微颤动,姿态轻盈。隐隐,隐约,不明显。
当筵:在宴席之上。
不放红云转:不让(因饮酒或羞涩泛起的)红晕消散。红云,指脸上的红晕。
玉壶春满:双关语。字面指玉壶中盛满了美酒(春,指酒,如“玉壶买春”),深层喻指女子青春正盛,容颜娇美如春色满溢。