借评酒苦味讽世风颠倒,展医药学家济世情怀的讽喻名篇
悠悠古先酒,曲糵化为醴。
适口固匪他,诗人咏其旨。
岐黄作本草,甘辛味所纪。
惟清香滑辣,四事世云尔。
孟诜注为苦,自不烛厥理。
至今蔑公论,遂以诜为是。
乖僻随耽嗜,不尔遽遭诋。
气禀炎上作,无与诸胆比。
人情素弗食,尝者为雪耻。
柳家集众药,意在勖诸子。
未闻无其故,反以彼为美。
一呷三掉头,强咽身耸起。
从来好欢伯,可畏非可喜。
孤负太和名,翻作搅肠水。
因思俗颠倒,类此盖多矣。
大路指为迂,曲径偏践履。
郑声既可恶,满市更盈耳。
憔悴间姬姜,一莸杂兰芷。
贪浊和者众,独清竞萋菲。
善恶久相淆,何特酒而已。
至当终难掩,岂必随风靡。
革弊会有时,周道本如砥。
曲糵:酒曲,酿酒用的发酵剂。
醴:甜酒,味甘。
岐黄:岐伯与黄帝,代指中医。此处指《神农本草经》等古代医药典籍。
孟诜:唐代医药学家,著有《食疗本草》。
乖僻:古怪,不合常理。
耽嗜:沉溺,嗜好。
气禀炎上:中医理论,指酒性属火,其气向上。
诸胆:指各种苦味药物。
柳家:可能指唐代文学家柳宗元,其文集中有涉及药理或养生之论。
欢伯:酒的别称。
太和:指酒的本性应平和、醇和。
搅肠水:形容劣酒或苦酒伤胃。
郑声:原指春秋时郑国的音乐,儒家认为其淫靡,后泛指低俗的音乐或风气。
姬姜:春秋时姬姓(周王室)和姜姓(齐国)为两大贵族,代指高贵美好的人或事物。
一莸杂兰芷:一根臭草(莸)混杂在香草(兰芷)中。比喻以丑乱美。
萋菲:亦作“萋斐”,花纹错杂貌,比喻谗言。此处引申为诽谤、排挤。
周道如砥:语出《诗经》,原指大路平坦如磨刀石,比喻正道、常理。