闻杜鹃而明归志,宦游倦客的内心独白与超然抉择
忆到旴江闻子规,五更自在劝人归。
而今俄起莼鲈念,不为山禽说是非。
旴江:水名,在今江西省东部,流经南城、南丰等县。
子规:即杜鹃鸟,又名杜宇、布谷,啼声悲切,常被古人视为思归、伤春的象征。
五更:古代计时单位,指凌晨三时至五时,即天将亮未亮之时。
自在:此处形容杜鹃啼声从容、连绵不绝。
劝人归:杜鹃啼声似“不如归去”,故有催促游子归乡之意。
俄:突然,顷刻之间。
莼鲈念:指思乡之情。典出《晋书·张翰传》,张翰因见秋风起,思念故乡吴中的莼菜羹和鲈鱼脍,遂辞官归乡。后以“莼鲈之思”比喻思乡或归隐之念。
山禽:山中的鸟,此处指杜鹃。
说是非:议论、评说。此处指杜鹃“不如归去”的啼鸣,仿佛在诉说、评判游子不归的是非。